Spring is slow in coming, now got up a wind from the sea breeze brings moisture and there is nothing better than being here at the computer to dream, design , think and try to build the project GR 20.
Meanwhile, I noticed that the development mileage is only 200 km ... I say only because he was accustomed to much greater distances ... then I thought of it "and return".
data in my possession to inform me that along the GR 20 is about 15 days with a total climb of 10,000 feet in height, 90-hour walk and a very low cost.
make the route would return a greater effort, a different perspective of the way (a tough climb is faced with a different spirit in the knowledge that will be revisited in a less strenuous).
will be a way to accept hard times knowing that later the same will be subject to different interpretation, potrei avere giornate di brutto tempo da non poter spaziare lo sguardo su panorami stupendi, tuttavia potrò pensare che al ritorno potrei invece "meritarmi" momenti migliori.
Un modo di affrontare la vita in maniera più ottimistica; trovandomi a passare un tratto particolarmente difficile a causa delle condizioni meteo, il ricordo dello stesso interpretato con condizioni favorevoli potrebbe aiutarmi a superarlo con maggiore entusiasmo.
Io non ho piacevoli ricordi del tratto Sloveno della Via Alpina, era freddo, la neve era abbondante e la nebbia mi ha precluso ai panorami ed al piacere di un cammino spensierato, le difficoltà erano ingigantite dalle condizioni climatiche.
Quando e se vorrò ripercorre la Via Alpina partirò dalle Alpes-Maritimes in May and I will be in Slovenia in August.
With the GR 20 you can check these feelings in a relatively short time, just a month.
Hartmut and I hope that Sara will come and walk with me
0 comments:
Post a Comment